Modello 1700/ 2000/ 2800/ 3200

Features
The new ironing drying machines have been built in order to meet the requirements of those customers who need to use their time in a profitable and efficient way.
Le calandre della divisione stiro sono la risposta alla esigenza sempre piu crescente di poter lavorare con una macchina che associ una elevata produttivita ad un basso costo di esercizio, risparmiando Io spazio all interno dell’ambiente di lavoro grazie alle sue ridotte dimensioni.
The machine is equipped with a new fixed plate which has a semi cylindrical shape and s internally heated by gas burners, electric leafing elements or a steam coil according to requirements.
The new MS GROUP ironing machines and dryers have been created for those who need to use their time efficiently and profitably.
- The conveyor belts used to make the laundry run in a perfect way over the outside surface of the machine are made of nomex, of excellent quality and resistant to high temperatures.
- A comfortable and practical shelf built on the front of the machine is used to collect the laundry.
- These models, in grades to work all without pressure roller, are equipped with a continuous control device of the speed and completely automatic control of the heated plate temperature.
- La sicurezza dell’operatore e dell’ambiente sono inoltre salvaguardate da un nuovo dispositivo salvavita e da un moderno circuito di aspirazione dei gas combusti
MODELLO – MODELL – MODEL – MODELE
Unit
1700
2000
2800
3200
LENGTH – LONGEUR – LANGE – ANCHO TOTAL MAQUINA – LARGHEZZA | mm | 2320 | 2620 | 3370 | 3820 |
inch | 91 | 103 | 132 | 160 | |
HEIGHT – HAUTEUR – HOHE – ALTURA TOTAL MAQUINA – ALTEZZA | mm/inch | 1200 | 1200 | 1200 | 1200 |
DEPTH – PROFONDEUR – TIEFE – PROFUNDIDAD – PROFONDITA | mm/inch | 780 | 780 | 780 | |
PLATE LENGTH – LONGEUR PLAQUE PLATTENLANGE – ANCHO TRABAJO – LARGHEZZA PIASTRA | mm/inch | 1700 | 2000 | 2500 | 3200 |
78.7 | 126 | ||||
WEIGHT: GAS VERSION – POIDS: MODELLE A GAS – GEWICHT: GASMODELL – PESO: MODELLO A GAS | KG/LBS | 330 | 450 | 620 | 730 |
ELECTRIC VERSION – MODELE ELECTRIQUE – ELEKTROMODELL – MODELO ELECTRICO – MODELLO ELETTRICO | KG/LBS | 350 | 610 | 800 | 900 |
STEAM VERSION – MODELE A VAPEUR – DAMPFMODELL – MODELO A VAPOR – MODELLO A VAPORE | KG/LBS | 380 | 660 | 840 | 940 |
AVERAGE CONSUMPTION PER OUR LIQUID GAS – CONSOMMATION MOYENNE HORAIRE – VERBRAUCH PRO STUNDE UNG FLUSSIGGAS – CONSUMO MEDIO HORARIO: GAS LIQUIDO – CONSUMO MEDIO ORARIO: GAS LIQUIDO – – – (12000 CAL) | KG/LBS | 1.8 | 2.3 | 2.8 | 3.5 |
METHANE GAS – GAZ METHANE – METHANGAS – GAS METANO – GAS METANO (8500 CAL.) | MC MC | 2.6 | 3 | 3.7 | 4.5 |
ELECTRICITY (HEATING ELEMENTS) – ELECTRICITE (RESISTANCES) – ELEKTRIZITAT (WIDERSTANDE) – ELECTRICITAD (RESISTENCIAS) – ELETTRICITA (RESISTENZA) | KW | 15 | 15 | 21 | 21 |
STEAM 8/10 ATM. – VAPEUR 8/10 ATM. – DAMPF 8/10 ATM. – VAPOR 8/10 ATM. – VAPOR 8/10 ATM. | KG/LBS | 25 | 26 | 32 | 40 |
MIN. SPEED OF IRONING PER MIN. – VITESSE MIN. REPASSAGE PER MINUTE – MIN. BUGELGESSHWIN DIGKEIT PRO MIN. – VELOCIDAD MINIMA PLANCHADO – VELOCITA MIN. STIRATURA PER MIN. | m/1’ | 1.5 | 1.5 | 1.5 | 1.5 |
ft/1’ | 4.9 | 4.9 | 4.9 | 4.9 | |
MAX. SPEED OF IRONING PER MIN. – VITESSE MAX. REPASSAGE PER MINUTE – MAX. BUGELGESSHWIN DIGKEIT PRO MIN. – VELOCIDAD MAXIMAL PLANCHADO – VELOCITA MAX. STIRATURA PER MIN. | m/1’ | 5 | 5 | 6.5 | 6.5 |
ft/1’ | 5 | 5 | 6.5 | 6.5 | |
HOURLY OUTPUT – PRODUCTION HORAIRE – STUNDENLEISTUNG – PRODUCCION HORAIRA – PRODUZIONE ORARIA | KG/LBS | 40 | 60 | 75 | 85 |
FAN – VENTILATEUR – VENTILATOR – VENTILADOR – VENTILATORE | KW | 0.18 | 0.55 | 0.55 | 0.55 |
INVERTER – INVERTER – FREQUENEUMRICHTERANTRIEB – INVERTER – INVERTER | KW | 0.55 | 0.55 | 0.55 | 0.55 |
GAS CONNECTION – BRANCHEMENT GAZ – GASANSCHLUSS -CONEXION GAS – ALLACCIAMENTO GAS | Ø | 1/2” | 1/2” | 1/2” | 1/2” |
LIQUID GAS INLET – ENTREE GAZ LIQUIDE – FLUSSIGGASZULASS – ENTRADA GAS LIQUIDO – ENTRATA GAS LIQUIDO | Ø | 1/2” | 1/2” | 1/2” | 1/2” |
METHANE GAS INLET – ENTREE GAZ METHANE – METHANZULASS – ENTRADA GAS METANO – ENTRATA GAS METANO | Ø | 1/2” | 1/2” | 1/2” | 1/2” |
STEAM SUPPLY – ENTREE VAPEUR – DAMPFZULAB – ENTRADA DE VAPOR – CONNESSIONE VAPORE IN INGRESSO | Ø | 3/4” | 3/4” | 3/4” | 3/4” |
STEAM EXHAUST – VIDANGE VAPEUR – DAMPFABLAB – SALIDA DE VAPOR – CONNESSIONE VAPOREW IN USCITA | Ø | 1/2” | 1/2” | 1/2” | 1/2” |